|3636|2 번역사이트? 많은분 들이 이곳을 이용하고 있어요.

apclinic.co.kr

Qna
    01월 29일 주요 한인사회 소식
  • 온라인 사이트 ‘폴리티컬 데이터’ 조사에 다르면 연방하원 39지구 전체 유권자는 36만 2천... 한국어로 번역해 도움이 필요한 한인들에게 자세한 정보가 제공된다. 생존 케어플랜은 암환자들에게 제공되는...
  • 네이버 파파고, 독일 ‘iF 디자인 어워드’ 2개 부문 수상
  • 통번역 서비스 ‘파파고’가 세계 3대 디자인상에 이름을 올리는 성과를 냈다. 네이버는 1일 파파고가 독일 ‘iF 디자인 어워드 2018’에서 애플리케이션(앱)·소프트웨어 부문과 웹사이트 부문에서 각각 수상작으로...
  • '관광도시 마포' 체험해보니…
  • 지원단이 올린 우수 체험기는 영어와 중국어 일본어로 번역해 주요 관광정보 사이트와 사회적관계망에 띄운다. 마포구 주민뿐 아니라 55세 이상이면 누구나 참여할 수 있다. 다만 마포구에 살거나 60세 이상인...
  • 스타트업, 3개월 내 당신이 기필코 찾게 될 사이트 모음
  • 이때 마주치는 문제와 그 문제 해결에 도움이 될 만한 사이트를 소개한다.   첫 번째, 어디서 일하지?... 국문으로 번역/요약하는 테크니들(techneedle) 역시 알아두면 좋다. 참고하면 좋을 곳 K-스타트업 (창업넷), 비석세스...
  • 네이버 통번역 서비스 '파파고' 세계 3대 디자인상 수상
  • 네이버는 인공신경망 기술 기반 통번역 서비스 '파파고'가 세계 3대 디자인상인 'iF 디자인 어워드 2018'의 앱/소프트웨어 부문과 웹사이트 부문에서 각각 수상했다고 1일 밝혔다. 올해 iF 어워드에는 54개국 총 6400여 작품이...
블로그
    탈북 예술가들, 그들은 아직도 死線을 넘나든다
  • 지금도 국제한인문학회, 통일문학포럼 등 유관단체들과 교류하며 연간 문학지와 수필집을 출간·번역해... 특히 탈북자의 남한 정착기와 북한 주민들의 삶을 그린 ‘로동심문’은 지난해 포털사이트 연재 당시 평균 2만...
  • UX 디자이너를 위한 색채 조합 A-Z
  • ※ Nick Babich의 「Essential Color Tools for UX Designers」를 번역한 글입니다. 지난 20년간 UI/UX 강의와 컨설팅을... 만들 수 있는 색채 조합이 무한히 많기에 사이트나 앱에서 사용할 색상을 결정하기 어려울 수 있습니다....
  • 네이버 파파고, 독일 iF 디자인 어워드 2개 부문 수상
  • 네이버가 제공하는 인공신경망 기술 기반 통번역 서비스 '파파고'가 세계 3대 디자인상인 ‘iF 디자인 어워드 2018’의 앱/소프트웨어 부문과 웹사이트 부문에서 수상했다고 네이버가 1일 밝혔다. 올해 iF 어워드에는...
  • 네이버 파파고, 독일 iF 디자인 어워드서 수상
  • 앱/소프트웨어 부문 및 웹사이트 부문 수상 (지디넷코리아=안희정 기자)네이버(대표 한성숙)는 인공신경망 기술 기반 통번역 서비스 파파고가 세계 3대 디자인상인 ‘iF 디자인 어워드 2018’의 앱/소프트웨어 부문과...
  • 네이버 `파파고`, 독일 iF 디자인 어워드 2개 부문 수상
  • [디지털타임스 진현진 기자] 네이버는 인공신경망 기술이 적용된 통번역 서비스 파파고가 세계 3대 디자인상인 'iF 디자인 어워드 2018'의 앱·소프트웨어 부문과 웹사이트 부문, 2개 부문에서 수상했다고 1일 밝혔다....
뉴스 브리핑
    네이버 파파고, 독일 iF 디자인 어워드 2개부문 수상
  • 네이버는 자사의 통·번역 서비스 '파파고'가 독일 'iF 디자인 어워드 2018'에서 앱·소프트웨어와 웹사이트 등 2개 부문에서 각각 수상했다고 1일 밝혔다. 파파고는 통·번역 서비스에 최적화된 인터페이스를 제공해...
  • 하루 만 보 걷기는 잊으세요
  • ※ 본 글은 BBC에 실린 「Michael Mosley: ‘Forget walking 10,000 steps a day’」를 번역한 글입니다. 오늘날... 여기 NHS 웹사이트에서는 영국공중보건 앱을 받을 수 있습니다. 이를 통해 내가 어느 정도 운동을 하는지, 그리고...
  • 예수를 동성애자로 묘사한 영화가 개봉된다?
  • 확인 결과, 온라인에 퍼지고 있는 메시지는 미국에서 돌고 있는 유언비어의 번역본으로 드러났다. 가짜... 포털 사이트에서 검색하면 이 다큐의 트레일러가 나온다. 팩트 체크 누리집으로 유명한 '스놉스닷컴'에도 영화...
  • 인디 개발사 성장 지원… ‘제3회 구글플레이 인디게임 페스티벌’ 개최
  • 다국어 번역 지원 등 실질적인 혜택을 제공해 인디 게임 개발사가 체계적이고 지속적으로 성장할 수... 제 3회 구글플레이 인디 게임 페스티벌에 참여를 원하는 개발사는 오는 3월 25일까지 전용 웹사이트를 통해...
  • 네이버·카카오 웹툰 잡아먹은 '밤토끼', 유료 플랫폼까지 당했다
  • 해외의 우리나라 웹툰 불법 번역 사이트로도 피해가 막심한데 국내마저 초기에 진화하지 못하면 결국 업계 전체의 종말이 될 수도 있다는 걸 절실히 깨달았으면 한다"고 호소했다.   김태원 기자 deja@ilyo.co.kr